22 juin 2010

C'est si chouette, si gai, si dynamique !



Surtout les parole de la musique “Crying Blood”, de V.V. Brown...

Traduction des paroles :
Je n'arrive pas à croire à ce que tu m'as fait,
Tu me donnes l'impression d'être qu'un nuage dans une tempete/temps orageux
Manifestement, il est dur de comprendre que le soleil
Ne rayonnera jamais tant que nous serons ensemble
Comment peux-tu autant ignorer le fait
Que je serais toujours dans cette douleur
Quand tu me touches, je deviens folle pour
Une partie, comme la vague d'une plume de bébé
J'ai un gros doute sur cette phrase, si quelqu'un comprend l'expression "Like a wave of a baby feather"...
Tu penses que tu me tiens/tu penses que je suis à toi
Ne peux-tu donc voir ?


Je pleure du sang (pleure, pleure, pleure)
Je pleure du sang (oh, oh, oh)
Je pleure des larmes venant de mes yeux, ce que je ne peux nier
Et je tombe, comme une comète tombant du ciel brisé


Refrain

Ne vient pas avec tes médicaments
Et être un médecin, dans le temps d'un enfant dans le besoin

J'ai mes vêtements, et un message pour toi
Ce sont mes cheveux de ce coté, et je deviens sauvage
Dis moi pourquoi as-tu changé de direction
Ecrit une lettre à ma mère car elle va mieux
Tu peux vraiment faire des choses étranges
Car la honte/problème est qu'en fait, tu ne l'as jamais rencontrée
Je n'arrive pas à croire ce que tu me fais
Ne vois-tu donc pas ?


...etc.

Ou comment faire un vrai/faux message pour les enfants. (À quel âge, on comprend "ayant droit", "en tenir une bonne couche", ... bref ça buzz)

Un drôle d'hibou !

15 juin 2010

Une petite vidéo que j'ai trouvé vraiment sympa. Habitué de ses frasques pas toujours des plus drôles, mais là quand même, j'aime bien l'idée !

Par contre, encore une fois, faut nettoyer après, faut pas laisser comme ça !




Et un petit bonus complètement fou :

13 juin 2010

Moi je dis qu'il en faudrait partout ! Je valide le concept ! Encore ! :)

12 juin 2010

On ne comprends "rien" au texte, mais pas grave, le plus important est (laisse) sans voix !


Super pub !

11 juin 2010

Mais quand même, les anglais sont impressionnants !

Extrait de The IT Crowd qui est une série vraiment très très bien (mais que VOST à mes souvenirs) :

5 juin 2010

Bon en fait pas du tout, mais un détournement/parodie/remontage par Zinga (mais si, nous vous avions fait partagé Bienvenue chez les chtis version horreur), voici donc maintenant 300, avec une autre vision de la chose.

Les audios sont toujours les bons, juste la musique et le montage change :

Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo

4 juin 2010

Bon, c'est gâcher, mais quand même, pour la beauté du geste ! Moi je dis, il faut mixer la fin avec les lapins crétins !
Je demande à Tibo de venir tenter l'expérience avec moi !

2 juin 2010

Attention, encore une pub japonaise qui reste dans la tête !